Skip to content
Litografie din seria realizată după ciclul de picturi comemorând Lupta pentru independență a grecilor (1821-1829) al pictorului bavarez Peter von Hess (1792-1871). Gravorul este Johann Baptist Kuhn (1810-1871). Ediția de la Brăila a apărut în tipografia Anteia Tipo-Lithografie P.M. Pestemalgioglu, în 1890 (vezi inscripționarea, în dreapta, jos, sub chenar: „Tipo. Lith. P. M. Pestemalgioglu, Brăila, 1890”). Planșa, a 22-a din serie, poartă titlul K. Kanaris incendiază lângă Chios 3 nave de linie ( Κ. ο Κανάρης πυρπολεί περί την Χίον 3 πλοία της γραμμής), scris în neogreacă (chenar, sus), germană (chenar, jos: K. Kanaris verbrennt bei Tchesme drei turkische Linienschiffe), franceză (chenar, dreapta: C. Kanaris brule trois vaisseaux de ligne turcs aupres de Tchesme), engleză (chenar, stânga: C. Kanaris destroys by fire three Turkish Ships -of -the- line at Tchesme). Imaginea centrală este încadrată de un chenar dublu, în interiorul căruia se află titlul în cele patru limbi. Chenarul titlurilor, așezat în mijloc, este decorat cu simboluri otomane (arme, fes, cască, steaguri) pentru titlul de sus (greacă), evocări ale navigației (vâsle, ancoră, vele) pentru titlul de jos (germană), simboluri religioase (cruci, stindarde, mitră) pentru cel din dreapta (franceză) și simboluri evocând mișcarea revoluționară greacă (steag, arme, cască) pentru cel din stânga (engleză). Sub chenar se află legenda în neogreacă. Traducere: „Konstantinios Kanaris (1793/1795 – 1877) incendiază, pe 18 iunie 1822, din flota turcă condusă de Kapudan Pașa, la Tsesme (T[s]e{z}sme) nava amiral, o navă de linie și alta cu două tunuri (s-a născut în 1785 la Psara; a murit în 1836)(sic!)”. — Okänd konstnär

Litografie din seria realizată după ciclul de picturi comemorând Lupta pentru independență a grecilor (1821-1829) al pictorului bavarez Peter von Hess (1792-1871). Gravorul este Johann Baptist Kuhn (1810-1871). Ediția de la Brăila a apărut în tipografia Anteia Tipo-Lithografie P.M. Pestemalgioglu, în 1890 (vezi inscripționarea, în dreapta, jos, sub chenar: „Tipo. Lith. P. M. Pestemalgioglu, Brăila, 1890”). Planșa, a 22-a din serie, poartă titlul K. Kanaris incendiază lângă Chios 3 nave de linie ( Κ. ο Κανάρης πυρπολεί περί την Χίον 3 πλοία της γραμμής), scris în neogreacă (chenar, sus), germană (chenar, jos: K. Kanaris verbrennt bei Tchesme drei turkische Linienschiffe), franceză (chenar, dreapta: C. Kanaris brule trois vaisseaux de ligne turcs aupres de Tchesme), engleză (chenar, stânga: C. Kanaris destroys by fire three Turkish Ships -of -the- line at Tchesme). Imaginea centrală este încadrată de un chenar dublu, în interiorul căruia se află titlul în cele patru limbi. Chenarul titlurilor, așezat în mijloc, este decorat cu simboluri otomane (arme, fes, cască, steaguri) pentru titlul de sus (greacă), evocări ale navigației (vâsle, ancoră, vele) pentru titlul de jos (germană), simboluri religioase (cruci, stindarde, mitră) pentru cel din dreapta (franceză) și simboluri evocând mișcarea revoluționară greacă (steag, arme, cască) pentru cel din stânga (engleză). Sub chenar se află legenda în neogreacă. Traducere: „Konstantinios Kanaris (1793/1795 – 1877) incendiază, pe 18 iunie 1822, din flota turcă condusă de Kapudan Pașa, la Tsesme (T[s]e{z}sme) nava amiral, o navă de linie și alta cu două tunuri (s-a născut în 1785 la Psara; a murit în 1836)(sic!)”.

Samling: National Museum of Romanian History